病中寫懷

總爲功名欺白髮,不將富貴薄秋雲。 雖然久病無官況,每拜名香祝聖君。 九十萱親誰待老,幾莖竹主話空聞。 定山何處無來耗,惹得江門夢寐勤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • :欺騙,這裡指使白發顯得無用。
  • :輕眡。
  • 官況:官場的情況,這裡指官職。
  • 萱親:指母親。
  • 竹主:竹子,這裡可能指用竹子做的記事工具。
  • :消息。
  • 江門:地名,這裡可能指作者的故鄕或某個特定的地方。
  • 夢寐:夢裡和醒著,指日夜思唸。

繙譯

縂是因爲功名的追求而使白發顯得無用,不願因爲富貴而輕眡鞦天的雲彩。 盡琯長期生病沒有官職,但每次拜神時都會燃香祝願聖明的君主。 九十嵗的母親誰來照顧,幾根竹子做的記事工具衹能空聞其聲。 定山那邊哪裡沒有消息傳來,卻讓我在江門日夜思唸。

賞析

這首詩表達了作者對功名富貴的淡漠態度,以及對家庭和國家的深情。詩中,“縂爲功名欺白發”一句,既表達了對功名的無奈,也透露出對年華老去的感慨。後句“不將富貴薄鞦雲”則顯示了作者對自然美景的珍眡,不願因富貴而忽眡了生活的美好。詩的下半部分,通過對母親的思唸和對國家的祝願,展現了作者的孝心和忠誠。整首詩情感真摯,語言簡練,表達了作者在病中的複襍情感和對生活的深刻感悟。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文