閱光宇傳

君艇君齋古所呼,忘年忘病舜之徒。 莫言外史無憑據,曾見當時拉背奴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 閱光宇傳:閱讀關於光宇的傳記。
  • 君艇君齋:指古代對船隻和書齋的稱呼。
  • 忘年忘病:忘記年齡和疾病,形容超脫世俗。
  • 舜之徒:指像舜那樣賢德的人。
  • 外史:指非正式的歷史記載或傳說。
  • 拉背奴:指古代拉車或揹負重物的奴隸。

翻譯

閱讀關於光宇的傳記, 古時稱船隻爲君艇,書齋爲君齋, 忘記了年齡和疾病,你是像舜那樣的賢人。 不要說外史的記載沒有根據, 曾經有人見過當時的拉車奴隸。

賞析

這首詩通過對「閱光宇傳」的描述,展現了詩人對古代文化和歷史的深厚興趣。詩中「君艇君齋」反映了古代對船隻和書齋的雅稱,體現了詩人對古代文化的尊重和懷念。而「忘年忘病舜之徒」則表達了詩人對超脫世俗、追求精神境界的嚮往。最後兩句則通過對外史記載的提及,暗示了歷史的多面性和複雜性,同時也表達了對歷史真實的探求和尊重。整首詩語言簡練,意境深遠,體現了詩人深厚的文學功底和對歷史的深刻理解。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文