世卿將歸

會有還鄉意,深慚不自量。 母留兒作伴,妻爲客求漿。 臺榜明朝旭,鬆堂閉夜涼。 延緣過殘夏,滿意泛瀟湘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 世卿:指作者的朋友,可能是一位官員。
  • 還鄉:回到故鄉。
  • 深慚不自量:深深感到自己不自量力。
  • 母留兒作伴:母親希望兒子留下陪伴。
  • 妻爲客求漿:妻子爲客人求取飲料。
  • 臺榜:指官府的告示或考試的榜單。
  • 明朝旭:明天早上的陽光。
  • 鬆堂閉夜涼:松樹下的堂屋在夜晚顯得涼爽。
  • 延緣:拖延,延遲。
  • 殘夏:夏末。
  • 滿意泛瀟湘:滿意地泛舟在瀟湘江上。

翻譯

我的朋友即將回鄉, 我深感自己不自量力。 母親希望我留下陪伴, 妻子則爲客人求取飲料。 官府的告示在明媚的晨光中, 松樹下的堂屋在夜涼中閉合。 我拖延着度過夏末, 期待着滿意地泛舟在瀟湘江上。

賞析

這首詩表達了作者對朋友即將離去的複雜情感。詩中,「深慚不自量」反映了作者的自謙與自我反省,而「母留兒作伴,妻爲客求漿」則描繪了家庭生活的溫馨場景。後兩句通過對自然景象的描寫,展現了時間的流逝和作者對未來的期待。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,表達了作者對友情和家庭的珍視,以及對未來的美好憧憬。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文