元夕遭雨憶昔有懷

千輝傳里巷,萬耀影蓬萊。 重憶昇平在,猶思景物回。 瑤池雲散白,鰲禁火浮埃。 銀樹朝天出,金枝匝地開。 笙簧君子宴,騷雅謫仙才。 寶馬排煙入,綺筵向夕催。 詩成花競綵,歌動月依臺。 霞灩平鋪錦,霜華久破醅。 更約同聲侶,相攜素手來。 緩步尋初柳,微吟動落梅。 珠簾分玉面,羅袖染香煤。 行處芳氳滿,歸時素影陪。 長留今古意,擬付一元栽。 豈料星毬隱,翻驚雪鬢隤。 虹橋空際落,蓮炬望中煨。 轉盼銷陳跡,淒涼失故杯。 良宵風雨漫,五夜夢魂猜。 偶值傳柑節,徒增泛梗哀。 天心如我倦,春色使人灰。 耳畔聞簫鼓,方禳歲首災。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 元夕:即元宵節,農曆正月十五。
  • 鰲禁:指皇宮。
  • 騷雅:指文學作品中的高雅風格。
  • 謫仙才:指具有超凡脫俗才華的人。
  • 綺筵:華麗的宴席。
  • :未濾的酒。
  • :指香氣。
  • 五夜:指深夜。
  • 傳柑節:指元宵節。
  • 泛梗:比喻漂泊不定的生活。
  • 歲首災:指新年伊始的不祥之事。

翻譯

在元宵節的夜晚,千家萬戶的燈火照亮了巷弄,萬盞燈籠的影子彷彿在蓬萊仙境中搖曳。我重溫着往昔的昇平盛世,心中仍思念着那時的美好景物。皇宮中的瑤池雲霧散去,火光在塵埃中浮動。銀色的樹枝朝天伸展,金色的枝條鋪滿地面。笙簧之聲伴隨着君子的宴會,文學作品中的高雅風格與超凡脫俗的才華相映成趣。寶馬穿過煙霧而來,華麗的宴席在夜色中催促。詩篇完成,花朵與彩燈競相輝映,歌聲使月亮彷彿依偎在舞臺之上。霞光如錦緞般鋪展,霜華久久不散,酒香四溢。我與同聲相應的朋友相約,攜手而來。我們緩步尋找初春的柳枝,微吟中落梅飄動。珠簾輕分,玉面相映,羅袖染上了香煤。行走間,芳香四溢,歸來時,素影相伴。古今的情感長留,我打算將這一切種植在心中。沒想到星光隱去,我驚訝地發現自己的鬢髮已白。彩虹橋在空中消失,蓮燈在望中燃燒。轉眼間,舊日的痕跡消失,淒涼中失去了往昔的酒杯。在這美好的夜晚,風雨交加,深夜的夢境令人猜疑。偶然遇到元宵節,徒增了漂泊不定的哀愁。天意似乎對我感到疲倦,春天的色彩使人感到沮喪。耳邊傳來簫鼓之聲,正是爲了祈求新年的平安。

賞析

這首作品描繪了元宵節的繁華景象與詩人內心的懷舊之情。通過對燈火、宴席、音樂、詩歌等元素的細膩描繪,展現了節日的歡樂氛圍。同時,詩中也透露出詩人對往昔美好時光的懷念和對現實變遷的感慨。風雨中的元宵節,更是加深了詩人的孤獨與哀愁,表達了對時光流轉、人生無常的深刻感悟。

郭之奇

明廣東揭陽人,字仲常。崇禎元年進士。累遷至詹事府詹事。後隱居南交山中,結茅屋數椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文