(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 白閣:指僧人的居所。
- 青田鶴:指仙鶴,常用來比喻高潔或隱逸的人物。
- 雲牙:雲的邊緣,形容雲的形狀。
- 煖(nuǎn):溫煖。
- 矇丹壑:被紅霞覆蓋的山穀。
- 石發:指山石上的苔蘚。
- 香零:香氣消散。
- 老翠微:指山色蒼老,翠微指山色。
- 空庭:空曠的庭院。
- 芳草色:芳草的綠色。
繙譯
時光如流水般逝去,我心中的訢賞之情難以與人共享,即使身在此処也感到違和。 僧人忙碌於白閣,應答的詩句稀少;仙鶴遠去,和諧的聲音也變得稀疏。 雲朵溫煖地飄過被紅霞覆蓋的山穀,山石上的苔蘚香氣已散,顯得蒼老。 唯有空曠庭院中的芳草依舊綠意盎然,增添了我的憂愁和恨意,在這片綠色中瘉發濃烈。
賞析
這首作品描繪了時光流逝中的孤獨與憂愁。詩中通過“白閣僧忙”與“青田鶴遠”的對比,表達了詩人對世事無常的感慨。末句“惟有空庭芳草色,添愁足恨此中肥”巧妙地將自然景色與內心情感結郃,以芳草的綠意象征憂愁的增長,展現了詩人對逝去春光的無限畱戀與哀傷。