因何彥明賦八新效其體新煙

· 袁凱
乍拂芳池遠,還窺繡幕重。 莫將花片蹴,飛舞滿筵中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :忽然,突然。
  • 芳池:指香氣四溢的池塘。
  • 還窺:再次偷看。
  • 繡幕:繡花的帷幕,這裏指精美的屏風或簾幕。
  • 莫將:不要讓。
  • 花片:花瓣。
  • :踩,踏。
  • 飛舞:飄揚,飛翔。
  • :宴席。

翻譯

忽然間,輕煙拂過芬芳的池塘,飄向遠方, 又悄悄地偷看那精美的繡花帷幕。 不要讓花瓣被踩踏, 讓它們在滿桌的宴席中自由飛舞。

賞析

這首作品以細膩的筆觸描繪了春日宴席中的一幕。詩中「乍拂芳池遠,還窺繡幕重」通過動作的描寫,展現了輕煙與花瓣的輕盈飄逸,以及宴席的精緻與隱祕。後兩句「莫將花片蹴,飛舞滿筵中」則表達了對自然之美的珍惜與讚美,希望花瓣能在宴席中自由飛舞,增添詩意與浪漫。整首詩語言簡練,意境優美,表達了詩人對美好事物的嚮往與呵護。

袁凱

袁凱

袁凱,生卒年不詳,字景文,號海叟,明初詩人,以《白鷰》一詩負盛名,人稱袁白鷰。松江華亭(今上海市松江縣)人,洪武三年(公元1370年)任監察御史,後因事爲朱元璋所不滿,僞裝瘋癲,以病免職回家,終“以壽終”。著有《海叟集》四卷。 ► 284篇诗文