(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 乍:忽然,突然。
- 芳池:指香氣四溢的池塘。
- 還窺:再次偷看。
- 繡幕:繡花的帷幕,這裏指精美的屏風或簾幕。
- 莫將:不要讓。
- 花片:花瓣。
- 蹴:踩,踏。
- 飛舞:飄揚,飛翔。
- 筵:宴席。
翻譯
忽然間,輕煙拂過芬芳的池塘,飄向遠方, 又悄悄地偷看那精美的繡花帷幕。 不要讓花瓣被踩踏, 讓它們在滿桌的宴席中自由飛舞。
賞析
這首作品以細膩的筆觸描繪了春日宴席中的一幕。詩中「乍拂芳池遠,還窺繡幕重」通過動作的描寫,展現了輕煙與花瓣的輕盈飄逸,以及宴席的精緻與隱祕。後兩句「莫將花片蹴,飛舞滿筵中」則表達了對自然之美的珍惜與讚美,希望花瓣能在宴席中自由飛舞,增添詩意與浪漫。整首詩語言簡練,意境優美,表達了詩人對美好事物的嚮往與呵護。