吊鄒汝愚謫石城

弱女孤兒哭作團,歸槎渺渺倩誰看。 乾坤敬士此邦伯,生死交情非長官。 遠陌不堪窮望眼,寸腸何直百憂端。 欲陳薄奠無由致,園橘山蔬領一盤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :悼念。
  • 汝愚:人名,鄒汝愚。
  • :貶謫,古代官員被降職或流放到邊遠地區。
  • 石城:地名,可能指某個邊遠的城市。
  • 渺渺:形容遙遠或不明確。
  • :請,央求。
  • 乾坤:天地,這裏指天下或世間。
  • 敬士:尊敬士人。
  • 邦伯:古代對地方長官的尊稱。
  • :道路。
  • 窮望眼:極目遠望。
  • 寸腸:比喻內心深處。
  • 百憂端:形容憂愁極多。
  • 薄奠:簡單的祭品。
  • 無由致:沒有途徑送達。
  • 園橘山蔬:園中的橘子和山間的蔬菜,指簡單的食物。

翻譯

弱小的女兒和孤獨的兒子哭泣成一團,歸途的船隻遙遠而模糊,誰能替我照看。 這世間的長官尊敬士人,但生死之間的交情並非來自官職的高低。 遠方的道路讓人望眼欲穿,內心的憂愁何止百端。 想要獻上簡單的祭品卻無從送達,只能帶着園中的橘子和山間的蔬菜,作爲一份心意。

賞析

這首作品表達了對友人鄒汝愚被貶謫至石城的深切同情和無奈。詩中,「弱女孤兒哭作團」描繪了鄒家孤苦無依的悲慘景象,而「歸槎渺渺倩誰看」則抒發了對友人遠行無助的憂慮。後兩句通過對「乾坤敬士」與「生死交情」的對比,強調了真正的友情超越了官職和地位。末句以「園橘山蔬」作爲祭品,雖簡樸卻飽含深情,展現了詩人對友人的深厚情誼和無法相助的無奈。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文