(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 一百青錢:指一百個銅錢,這裏形容錢不多。
- 解杖頭:指用錢買酒。
- 樽:古代盛酒的器具。
- 閒遊:即閒遊,指無目的的遊玩。
- 春浪:春天的波浪。
- 高於屋:形容波浪很大,高過屋頂。
- 弄破舟:指玩弄危險,可能導致船隻破損。
翻譯
我只有一百個銅錢掛在杖頭,用來買酒,杯中有了酒,勝過無目的的閒遊。 門前的春浪高得超過了屋頂,不要冒險去長江中玩弄,以免弄壞了船隻。
賞析
這首詩通過對比「樽中有酒」與「閒遊」的樂趣,表達了詩人對簡單生活的滿足。詩中「門前春浪高於屋」形象地描繪了春潮洶涌的景象,而「莫向長江弄破舟」則是對冒險行爲的警示。整體上,詩歌語言簡練,意境深遠,體現了詩人對生活的深刻理解和淡泊名利的人生態度。