銅雀妓
高築鄴城臺,遙望西陵木。
霸業已成塵,歡娛猶未足。
繐帳罥秋霜,美人閉金屋。
舞筵映月偏,歌樑倚風續。
翠華杳不來,仙容枉如玉。
豈不惜羅襦,半接垂珠哭。
妾身本是輕,無乃君恩促。
逝水何時回,惆悵漳河曲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 銅雀妓:指曹操在銅雀臺上所養的歌舞女子。
- 鄴城:古地名,今河北省臨漳縣西南,曹操曾在此建都。
- 西陵木:指曹操的陵墓,位於鄴城西。
- 霸業:指曹操的雄圖霸業。
- 繐帳:裝飾有穗子的帳幕。
- 罥(juàn):掛,纏繞。
- 金屋:華麗的房屋,常用來指代女子的居所。
- 歌梁:指歌舞場所的樑柱,這裏代指歌舞之地。
- 翠華:指皇帝的車駕,這裏代指曹操。
- 羅襦:輕軟的絲織衣物,這裏指女子的服飾。
- 半接垂珠哭:形容女子哭泣時,淚水如珠子般垂落。
- 妾身:古代女子自稱。
- 無乃:難道,表示反問。
- 漳河曲:指漳河流經的彎曲地帶,這裏指鄴城附近。
翻譯
高高地築起了鄴城的臺閣,遠遠地望着西陵的樹木。 霸業的輝煌已成塵埃,但歡娛的時光似乎還未結束。 秋霜纏繞着裝飾有穗子的帳幕,美麗的女子被關在華麗的金屋中。 舞席上的燈光偏斜地映照着月光,歌聲在風中繼續迴盪。 曹操的車駕杳無音訊,不再來訪,美麗的容顏白白如玉般等待。 難道不憐惜那輕柔的絲衣,女子半垂着珠淚哭泣。 我的身份本是輕賤,難道是君王的恩寵太過短暫? 逝去的流水何時能迴流,我只能惆悵地在漳河的彎曲處徘徊。
賞析
這首作品描繪了銅雀臺上歌舞女子對逝去榮華的哀怨和對未來的無奈。詩中通過對鄴城臺、西陵木等意象的描繪,營造出一種滄桑的歷史感。女子的形象通過「繐帳罥秋霜」、「美人閉金屋」等細膩描寫,顯得既美麗又孤寂。最後兩句「逝水何時回,惆悵漳河曲」深刻表達了女子對過去榮光的懷念和對未來的迷茫,情感真摯,意境深遠。