讀宛陵先生歷覽昔賢皆泯泯尋思魯叟自波波

著漁蓑了唱漁歌,受制江山老奈何。 溪上女兒閒抹鬢,東塵西市走波波。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 泯泯:消失,湮沒無聞。
  • 魯叟:指孔子。
  • 波波:奔波,忙碌的樣子。
  • 漁蓑:漁夫的蓑衣。
  • 抹鬢:整理鬢髮,指女子打扮。
  • 東塵西市:四處奔波,忙碌於塵世。

翻譯

穿上漁夫的蓑衣,唱起漁歌,被這江山美景所束縛,老來又能如何。 溪邊的女兒們悠閒地整理着鬢髮,而我卻四處奔波,忙碌於塵世之中。

賞析

這首作品通過對比漁夫的悠閒與自己的忙碌,表達了作者對塵世奔波的無奈和對自然寧靜生活的嚮往。詩中「漁蓑」與「漁歌」象徵着簡單自然的生活,而「東塵西市走波波」則描繪了作者在塵世中的忙碌狀態。通過這種對比,詩人抒發了對現實生活的感慨和對理想生活的渴望。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文