(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 籬前:籬笆前面。
- 水色:水的顏色,這裏指水面反射的光線。
- 花光:花的光彩。
- 漁竿:釣魚用的竿子。
- 晚芳:傍晚時分的花香。
- 酒姫:賣酒的女子。
- 沽酒:買酒。
- 壓糟:一種釀酒的方法,指將酒糟壓榨以提取酒液。
翻譯
籬笆前,水面反射着花朵的光彩,我來到這裏,坐在漁竿旁,享受傍晚的花香。 西北方向,那位賣酒的女子很是解人意,她問我是否要買酒,讓我品嚐壓榨酒糟後的美酒。
賞析
這首作品描繪了一幅寧靜的傍晚景象,通過「籬前水色映花光」和「來坐漁竿弄晚芳」的描繪,展現了自然的和諧與寧靜。後兩句則通過「酒姫」和「沽酒壓糟嘗」的描寫,增添了人間煙火氣,使得整個場景既有自然的恬淡,又有人情的溫馨。詩中語言簡潔,意境深遠,表達了對自然和生活的熱愛。
陳獻章
明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。
► 2158篇诗文
陳獻章的其他作品
- 《 湖西九巖爲一峯題光霽巖 》 —— [ 明 ] 陳獻章
- 《 邸報劉亞卿先生以今冬十月得請還東山喜而有作 》 —— [ 明 ] 陳獻章
- 《 讀林緝熙近詩時緝熙典文衡閩中欲便道還家數夕前嘗夢見之故有是作 》 —— [ 明 ] 陳獻章
- 《 次韻汪御史留別 》 —— [ 明 ] 陳獻章
- 《 答馬龍惠筆 》 —— [ 明 ] 陳獻章
- 《 寄高知縣 》 —— [ 明 ] 陳獻章
- 《 秋中寄興同前感事韻錄寄東所兼呈雲谷老隱一笑 》 —— [ 明 ] 陳獻章
- 《 武進八景為徐嶺南紘作 其一 龍山春雨 》 —— [ 明 ] 陳獻章