送劉程鄉遊玉臺

春草楊敷曾醉處,秋風又拂長官衣。 黃雲不是棲賢地,纔到黃雲便說歸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 楊敷:人名,可能是詩人的朋友或同鄉。
  • 長官:指地方官員。
  • 黃雲:此處可能指邊遠或荒涼之地,也可能象徵着艱難或不利的境遇。
  • 棲賢:指賢人居住或停留的地方。

翻譯

春天時,我曾在楊敷的陪伴下醉臥於青青的草地上,如今秋風再次吹拂着地方官員的衣襟。那黃雲之地並非賢人適宜停留的所在,你才一到那裏,便已決定歸來。

賞析

這首作品通過描繪春草與秋風的對比,表達了時光流轉與人生變遷的感慨。詩中「黃雲」一詞巧妙地象徵了邊遠或艱難的環境,而「纔到黃雲便說歸」則透露出對歸鄉的渴望和對不適宜環境的果斷離開。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對友人遊歷歸來的期盼和對歸鄉生活的嚮往。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文