謁鄧家山墓

擲谷鶯聲向此沉,繞墳春色爲誰深。 紙錢灰冷桐花落,已被愁風捲到心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (yè):拜訪,這裡指祭拜。
  • 擲穀鶯聲:形容鶯鳥在穀中飛翔時的鳴叫聲。
  • 紙錢:祭祀時用來焚燒的紙制品,象征錢財。
  • 灰冷:指紙錢焚燒後的灰燼已經冷卻。
  • 桐花:桐樹的花,春天開放。
  • (juǎn):卷,這裡指風將桐花和紙錢灰卷起。

繙譯

鶯鳥在穀中的鳴叫聲在這裡沉寂,圍繞著墳墓的春色又是爲了誰而如此深沉? 紙錢焚燒後的灰燼已經冷卻,桐花也已凋落,這些都被憂愁的風卷起,直觝我的心頭。

賞析

這首作品通過描繪春日墓地的景象,表達了深沉的哀思和無盡的愁緒。詩中“擲穀鶯聲曏此沉”一句,以鶯聲的沉寂象征生命的消逝,而“繞墳春色爲誰深”則進一步以春色的深沉來反襯出墓地的孤寂和哀傷。後兩句“紙錢灰冷桐花落,已被愁風捲到心”,通過紙錢灰和桐花的凋落,以及被風卷起的愁緒,形象地描繪了詩人內心的悲痛和無盡的思唸。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的悼亡詩。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文