稽古篇竣事十絕

玉露方沾素卷初,空將青汗慰居諸。 從茲十日分今古,縱有微光亦閏餘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 稽古:考察古代的事情。
  • 竣事:完成事情。
  • 玉露:比喻珍貴的露水。
  • 素卷:白色的書卷,指書本或文稿。
  • 青汗:古代指書寫用的墨水。
  • 居諸:指日月,比喻時間的流逝。
  • 閏馀:閏年多出的時間,比喻多餘或不重要的部分。

繙譯

珍貴的露水剛剛沾溼了白色的書卷,我空自用墨水來記錄時間的流逝。從此以後,十天就劃分了古今,即使還有微弱的光芒,也衹是閏年多出的那一點時間。

賞析

這首詩通過“玉露”與“素卷”的意象,描繪了一種靜謐而莊重的讀書氛圍。詩中“青汗”與“居諸”相對,表達了作者對時間流逝的無奈與對知識記錄的執著。末句的“微光”與“閏馀”則隱喻了即使是在平凡的日子裡,知識的光芒也是不可或缺的,哪怕它衹是時間長河中的一瞬。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了作者對學問的尊重和對時間的感慨。

郭之奇

明廣東揭陽人,字仲常。崇禎元年進士。累遷至詹事府詹事。後隱居南交山中,結茅屋數椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文