招隱
逍遙出城郭,步入西山阿。
斷橋芳草合,幽徑落花多。
捫蘿躋絕壁,牽裳涉清波。
閒雲自舒捲,綠絮鬱婆娑。
禽鳥巢叢竹,猿猱嘯高柯。
飛泉下巖竇,聲如琴瑟和。
中有巢由徒,歲寒心靡他。
朝吟考槃詩,夕誦采薇歌。
我欲往從之,雅志成蹉跎。
遲迴愆歲月,如此美人何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 逍遙:自由自在,無拘無束。
- 郭:城牆。
- 阿:山坡。
- 捫蘿:抓住藤蔓。
- 躋:攀登。
- 絕壁:陡峭的山崖。
- 牽裳:提起衣裳。
- 閒雲:悠閒的雲。
- 舒捲:舒展卷曲。
- 綠絮:綠色的柳絮。
- 鬱婆娑:茂盛搖曳的樣子。
- 猱(náo):一種猴子。
- 巖竇:山洞。
- 巢由徒:隱居的人。
- 靡他:不變。
- 考槃詩:古代隱士的詩。
- 采薇歌:古代隱士的歌。
- 蹉跎:虛度光陰。
- 遲迴:徘徊不前。
- 愆:錯過。
翻譯
自由自在地走出城牆,步入西邊的山坡。斷橋旁的芳草茂盛,幽靜的小路上落花繁多。抓住藤蔓攀登陡峭的山崖,提起衣裳涉過清澈的波浪。悠閒的雲朵自在地舒展卷曲,綠色的柳絮茂盛搖曳。禽鳥在叢竹中築巢,猴子在高枝上呼嘯。飛泉從山洞中傾瀉而下,聲音如同琴瑟和諧。山中有隱居的人,他們的心志歲寒不變。早晨吟詠古代隱士的詩,傍晚誦讀古代隱士的歌。我想要跟隨他們,但雅緻的志向卻虛度了光陰。徘徊不前,錯過了歲月,這樣的美人又該如何是好。
賞析
這首作品描繪了一幅隱逸山林的圖景,通過豐富的自然意象和生動的動作描寫,展現了隱士生活的寧靜與自由。詩中「捫蘿躋絕壁,牽裳涉清波」等句,既體現了隱士的艱辛,也表達了他們對自然的親近和融入。結尾處的「我欲往從之,雅志成蹉跎」則透露出詩人對隱逸生活的嚮往與現實的無奈,形成了強烈的對比,增加了詩歌的情感深度。