與世卿閒談兼呈李憲副

風光何處可憐生,共把閒愁向酒傾。 今日花非前日看,少年人到老年更。 秦傾武穆憑張俊,蜀取劉璋病孔明。 萬古此冤誰洗得,老夫無計挽東溟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 閒談:閒聊。
  • 憲副:古代官職,指副憲,即副監察官。
  • 閒愁:閒散的憂愁。
  • 武穆:指岳飛,南宋抗金名將,後被追封爲武穆王。
  • 張俊:南宋初年抗金名將,後因與岳飛有隙而被秦檜陷害。
  • 蜀取劉璋:指劉備攻取益州,劉璋是益州牧。
  • 孔明:即諸葛亮,三國時期蜀漢丞相。
  • 東溟:東海。

翻譯

風光無限,何處不令人憐愛,我們一同將閒散的憂愁傾注於酒中。 今日所見的花已非前日之景,少年人終將步入老年。 秦朝傾覆岳飛依靠張俊,蜀漢取得益州卻因孔明而病。 這樣的冤屈誰能洗清,我無力挽回東海的波濤。

賞析

這首詩通過對風光、花開花落、人生變遷的描繪,表達了詩人對世事無常的感慨。詩中「今日花非前日看,少年人到老年更」一句,深刻反映了時間的無情和人生的短暫。後兩句借用歷史典故,抒發了對歷史冤屈的無奈和對現實無力的感慨,體現了詩人深沉的歷史感和責任感。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對人生和社會的深刻洞察。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文