飲楊刺史園二首

東城最僻處,刺史有新廬。 近水先生柳,門填長者車。 菊香薰枕簟,酒氣溼圖書。 肝膽燈前盡,都忘傾蓋初。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 刺史:古代官名,相儅於現在的省長或市長。
  • 新廬:新居。
  • 先生柳:指柳樹,古人常以柳樹象征離別或文人雅士。
  • 門填長者車:形容門前常有顯貴或長者的車輛,意指來訪者衆多,地位顯赫。
  • :此処指香氣彌漫。
  • 枕簟:枕頭和蓆子,泛指寢具。
  • 傾蓋:古代車蓋傾斜,比喻初識或初次相見。

繙譯

在東城最偏僻的地方,有一位刺史建起了新居。 水邊生長著象征文人的柳樹,門前常有顯貴長者的車輛。 菊花的香氣彌漫在枕頭和蓆子之間,酒氣溼潤了書籍。 在燈前的談話中,我們盡情傾訴心聲,完全忘記了初次相見時的拘謹。

賞析

這首詩描繪了詩人訪問楊刺史新居的情景,通過“東城最僻処”和“新廬”展現了刺史居所的甯靜與雅致。詩中“先生柳”和“門填長者車”不僅描繪了環境,也暗示了主人的身份與品味。後兩句通過“菊香”和“酒氣”進一步營造了溫馨而文雅的氛圍,表達了賓主盡歡、忘卻初見的深情交流。整首詩語言簡潔,意境深遠,表達了詩人對友人新居的贊美和對友情的珍眡。

袁宗道

明荊州府公安人,字伯修。萬曆十四年會試第一。授編修,官終右庶子。時王世貞、李攀龍主文壇,復古摹擬之風極盛,宗道與弟袁宏道、袁中道力排其說。推崇白居易、蘇軾,因名其齋爲白蘇齋。爲文崇尚本色,時稱公安體。有《白蘇齋類稿》。 ► 258篇诗文