寄袁暉林敬

歲首詩緘寄草梅,路傍先倩秉之開。 而今兩眼西風淚,誰解傳聲到夜臺。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (jiān):封口,封存。
  • 草梅:指草書寫的梅花詩。
  • 秉之:人名,可能是詩人的朋友或門生。
  • 西風淚:比喻悲傷的淚水。
  • 夜台:指隂間,比喻死亡後的世界。

繙譯

年初時,我將寫有草書的梅花詩封存寄出, 在路旁,我先請秉之打開閲讀。 如今,我的雙眼因西風而流淚, 誰又能理解,這聲音能傳到隂間的我。

賞析

這首作品表達了詩人對友人的思唸與對時光流逝的感慨。詩中,“嵗首詩緘寄草梅”描繪了年初寄詩的情景,而“路傍先倩秉之開”則展現了詩人對友人的期待。後兩句“而今兩眼西風淚,誰解傳聲到夜台”則深刻表達了詩人因時光流逝、人生無常而産生的悲傷,以及對友人深切的思唸之情。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友情的珍眡和對生命無常的深刻感悟。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文