過嚴子陵釣臺

· 陳繗
公爲利名隱,我爲利名來。 羞見先生面,黃昏過釣臺。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 嚴子陵:東漢時期的隱士,名光,字子陵,以高風亮節著稱。
  • 釣台:指嚴子陵隱居垂釣的地方,位於今浙江省桐廬縣富春江畔。

繙譯

你爲了遠離名利而隱居,我卻是爲了追逐名利而來。 羞愧地不敢麪對你的麪容,衹能在黃昏時分悄悄經過釣台。

賞析

這首作品通過對比“公”與“我”的不同選擇,表達了作者對嚴子陵高尚品格的敬仰以及對自己追逐名利的羞愧。詩中“羞見先生麪”一句,深刻地描繪了作者內心的複襍情感,既是對嚴子陵的敬仰,也是對自己行爲的反思。黃昏時分的釣台,更增添了一絲淒涼與自責的氛圍,使詩歌意境深遠,情感真摯。

陳繗

陳繗,瓊山人。明孝宗弘治六年(一四九三年)進士,翰林院檢討。有《唾餘集》。事見清道光《廣東通志》卷六八。陳繗詩,以民國二十四年海南書局印《海南叢書》第五集《唾餘集》爲底本。 ► 269篇诗文