(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 咫尺:古代長度單位,八寸爲一咫,比喻距離很近。
- 波光:水波反射的光芒。
- 五湖:泛指湖泊,這裏特指小西湖。
- 眼中無:形容景色太美,以至於無法全部收入眼底。
- 山禽:山中的鳥類。
- 鬥:爭鬥,這裏指鳥兒相互比拼聲音。
- 竹林:竹子叢生的地方。
翻譯
近在咫尺的湖面波光粼粼,彷彿面對着廣闊的五湖。 城中景色如此繁多,以至於無法一眼盡收。 山中的鳥兒相互比拼着美妙的歌聲, 它們在竹林的廕庇下安睡,不時發出呼喚。
賞析
這首詩描繪了小西湖的美景和周圍的自然生態。詩人通過「咫尺波光對五湖」展現了湖面的遼闊與波光的美,而「滿城況是眼中無」則表達了景色的繁多與壯觀,以至於無法一眼看盡。後兩句「山禽自鬥聲音好,來傍竹林眠處呼」生動地描繪了山中鳥兒爭鳴的情景,以及它們在竹林中安睡的寧靜畫面,增添了詩意與自然的和諧感。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然美景的熱愛與嚮往。