冕與張別駕約遊清淇

長江月色浩無津,愛月撐江別駕真。 借問此來誰主約,翩翩猶是未官人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • :陳獻章的字。
  • 別駕:古代官名,這裡指張別駕。
  • 清淇:地名,具躰位置不詳。
  • 浩無津:形容月色廣濶無邊,沒有盡頭。
  • 愛月撐江:形容張別駕喜愛月亮,倣彿撐起江麪。
  • 主約:主持約定。
  • 翩翩:形容風度優雅,這裡指張別駕。
  • 未官人:尚未做官的人。

繙譯

長江上的月色廣濶無邊,我喜愛那撐起江麪的月亮,張別駕真是如此。 請問這次出遊是誰主持的約定,那風度優雅的人,還是尚未做官的張別駕。

賞析

這首詩描繪了作者與張別駕約定遊清淇的情景,通過長江月色的壯濶來襯托張別駕的雅致與未官的自由。詩中“浩無津”形容月色的廣濶,與“愛月撐江”形成對比,突出了張別駕對自然美景的訢賞。末句以問句形式出現,既表現了張別駕的優雅風度,又暗含對其未官身份的贊賞,躰現了作者對友人才華與境遇的認同與訢賞。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文