夜歸

· 袁凱
黑風漫天天雨汁,海水蕩潏如山立。 沙頭舊屋四角崩,草茅無人不收拾。 此時歸來夜將半,短衣無綿滿身溼。 西鄰燈火喚不應,飯冷欲食何由食。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 黑風:指狂風。
  • 雨汁:雨水的意思。
  • 蕩潏(dàng yù):形容水波翻滾的樣子。
  • 山立:像山一樣高聳。
  • 沙頭:沙灘的盡頭。
  • 四角崩:指房屋的四個角都已崩塌。
  • 草茅:指茅草屋。
  • 短衣無綿:指穿着單薄的衣服,沒有棉絮。
  • 西鄰:西邊的鄰居。
  • 飯冷:指飯已經涼了。

翻譯

狂風肆虐,天空下着雨,海水翻滾如同山峯般高聳。 沙灘盡頭的舊屋四角已經崩塌,茅草屋裏空無一人,無人打理。 此時我歸來已是深夜,穿着單薄的衣服,全身溼透。 西邊的鄰居家中燈火已熄,呼喚不應,冷飯想要吃,卻無法入口。

賞析

這首作品描繪了一個夜晚歸家的場景,通過自然環境的惡劣和家中的荒涼,表達了詩人孤獨無助的心境。詩中「黑風」、「雨汁」、「海水蕩潏如山立」等意象生動地描繪了惡劣的天氣,而「沙頭舊屋四角崩,草茅無人不收拾」則反映了家中的破敗。最後兩句「短衣無綿滿身溼」和「飯冷欲食何由食」更是深刻地表現了詩人的困境和無奈。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,給人以強烈的視覺和心理衝擊。

袁凱

袁凱

袁凱,生卒年不詳,字景文,號海叟,明初詩人,以《白鷰》一詩負盛名,人稱袁白鷰。松江華亭(今上海市松江縣)人,洪武三年(公元1370年)任監察御史,後因事爲朱元璋所不滿,僞裝瘋癲,以病免職回家,終“以壽終”。著有《海叟集》四卷。 ► 284篇诗文