浦上寓所

· 袁凱
我有茅堂南浦潯,回崗千尺晝陰陰。 繁花映帶墟煙密,弱竹留連海氣深。 寂寂軒窗惟鳥下,蕭蕭風雨亦龍吟。 東家野老猶淳樸,酒熟瓜香數見尋。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :水邊或河流入海的地方。
  • 南浦潯:南邊的水邊。潯,水邊。
  • 回崗:曲折的山崗。
  • 繁花:盛開的花朵。
  • 墟煙:村落上空的炊煙。
  • 弱竹:柔弱的竹子。
  • 海氣:海邊的空氣。
  • 軒窗:高大的窗戶。
  • 蕭蕭:風聲。
  • 龍吟:形容風雨聲。
  • 淳樸:純樸,樸實無華。
  • 數見尋:經常來訪。

翻譯

我有一間茅草屋,位於南邊的水邊,周圍是曲折的山崗,高達千尺,白天也顯得陰暗。 盛開的花朵與村落上空的炊煙交織在一起,顯得十分密集;柔弱的竹子在海邊的空氣中顯得格外深邃。 高大的窗戶裏只有鳥兒飛過,顯得十分寂靜;風雨聲也像是龍在吟唱。 東家的野老依然保持着純樸的性格,每當酒熟瓜香時,他就會經常來訪。

賞析

這首作品描繪了詩人在南浦水邊的茅堂生活,通過自然景物的描寫,展現了寧靜而深遠的意境。詩中「繁花映帶墟煙密,弱竹留連海氣深」一句,巧妙地將繁花、墟煙、弱竹和海氣結合在一起,形成了一幅美麗的田園風光畫。後兩句則通過軒窗、風雨的描寫,以及東家野老的淳樸形象,進一步增強了這種寧靜和諧的氛圍。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對田園生活的熱愛和嚮往。

袁凱

袁凱

袁凱,生卒年不詳,字景文,號海叟,明初詩人,以《白鷰》一詩負盛名,人稱袁白鷰。松江華亭(今上海市松江縣)人,洪武三年(公元1370年)任監察御史,後因事爲朱元璋所不滿,僞裝瘋癲,以病免職回家,終“以壽終”。著有《海叟集》四卷。 ► 284篇诗文