(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 驊騮(huá liú):古代駿馬名,這裏指好馬。
- 官河:官方修建的運河。
- 杖藜(zhàng lí):拄着藜杖,一種柺杖。
翻譯
好馬從浙江西邊得到,無論遠近再次經過也不會迷失方向。寒冷中洗淨了官河,潮水即將退去,溫暖地行走在村莊小路上,草兒剛剛長齊。它溫順地幫助我回家,病中聽到它的嘶鳴讓我憂愁。昨晚陪伴親人告別別墅,拄着藜杖踏雪,路途高低不平。
賞析
這首作品描繪了一匹駿馬的旅途經歷及其與主人的情感聯繫。詩中,「驊騮」作爲駿馬的象徵,不僅代表了速度與力量,也隱喻了主人的身份與地位。通過描述馬在不同環境中的表現,如「寒洗官河」與「暖行村徑」,展現了馬的堅韌與適應力。後兩句則轉向人與馬的情感交流,馬的嘶鳴成爲主人病中的慰藉,體現了人與馬之間深厚的情感紐帶。最後,通過「杖藜踏雪路高低」的描繪,不僅展現了旅途的艱辛,也隱喻了人生的起伏與不易。
曹伯啓
元濟寧碭山人,字士開。李謙弟子,篤於學問。世祖至元中爲蘭溪主簿,累遷常州路推官,明於決獄。延祐間歷真定路總管,治尚寬簡,民甚安之。五年,爲司農丞,至江浙議鹽法,置六倉,規定輸運之期、出納次序。至治間歷官集賢學士、侍御史,遷浙西廉訪使。泰定帝時,辭官歸,優遊鄉社。性莊肅,奉身清約,在中臺,所獎借名士尤多。有《漢泉漫稿》,一作《曹文貞公詩集》。
► 446篇诗文
曹伯啓的其他作品
- 《 賞中秋月用碭山諸生分韻 》 —— [ 元 ] 曹伯啓
- 《 壬寅日長至兀坐不出寄盧敬齋知州 》 —— [ 元 ] 曹伯啓
- 《 仁宗皇帝在藩邸趙人劉士中登塔採鴿供尚膳墮地幾死圖像求詩因書二絕於後 》 —— [ 元 ] 曹伯啓
- 《 辛卯八月婺州途中用菊圃韻 》 —— [ 元 ] 曹伯啓
- 《 西江月 》 —— [ 元 ] 曹伯啓
- 《 與孫大方真人對酌木香棚下 》 —— [ 元 ] 曹伯啓
- 《 倚和吉甫提舉見贈雨中述懷詩兼寄王覺軒山長 》 —— [ 元 ] 曹伯啓
- 《 送石抹同知 》 —— [ 元 ] 曹伯啓