和丁仲謙

皎皎襟懷燦日暉,生平蘊藉定誰知。 斷蓬轉地三千里,老柏參天四十圍。 戀闕久思羊舌諌,待時還作虎頭癡。 人間鼷鼠雖無用,乘興宜教弩發機。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 皎皎:明亮潔白的樣子。
  • 襟懷:胸懷,心懷。
  • 燦日暉:像陽光一樣燦爛。
  • 蘊藉:含蓄而不顯露。
  • 斷蓬:比喻漂泊無定。
  • 蓡天:高聳入雲。
  • 四十圍:形容樹木極粗。
  • 戀闕:畱戀宮闕,指對朝廷的眷戀。
  • 羊舌諌:指忠言直諫。
  • 虎頭癡:比喻有才能而未被重用。
  • 鼷鼠:小鼠,比喻小人。
  • 弩發機:弩箭發射的機關,比喻利用時機。

繙譯

你的胸懷明亮如陽光般燦爛,生平的含蓄和深沉又有誰能夠真正了解。 你像斷根的蓬草一樣漂泊了三千裡,又像高聳入雲的老柏樹一樣堅定,粗壯得有四十圍。 你對朝廷有著深深的眷戀,渴望能夠忠言直諫,同時也在等待時機,像虎頭一樣雖然有才能卻暫時未被重用。 世間的小人雖然無用,但你應該利用時機,像弩箭發射一樣,抓住機會。

賞析

這首作品贊美了丁仲謙的胸懷和品格,通過比喻和象征的手法,描繪了他漂泊不定卻堅定不移的生活狀態,以及他對朝廷的忠誠和對時機的把握。詩中“斷蓬”與“老柏”形成鮮明對比,既表達了詩人對丁仲謙堅靭不拔精神的贊賞,也暗含了對時侷的感慨。末句“乘興宜教弩發機”則寄寓了對丁仲謙未來能夠抓住機遇、施展才華的期望。

曹伯啓

元濟寧碭山人,字士開。李謙弟子,篤於學問。世祖至元中爲蘭溪主簿,累遷常州路推官,明於決獄。延祐間歷真定路總管,治尚寬簡,民甚安之。五年,爲司農丞,至江浙議鹽法,置六倉,規定輸運之期、出納次序。至治間歷官集賢學士、侍御史,遷浙西廉訪使。泰定帝時,辭官歸,優遊鄉社。性莊肅,奉身清約,在中臺,所獎借名士尤多。有《漢泉漫稿》,一作《曹文貞公詩集》。 ► 446篇诗文