(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 薄宦:指官職低微。
- 盈枝:滿枝,形容花多。
- 把酒:擧盃飲酒。
- 自適:自我滿足,自在。
- 舊交:老朋友。
- 廩粟:官府供給的糧食。
- 樂飢:滿足於簡單的食物,引申爲滿足於現狀。
繙譯
我這一年官職低微,未能廻家,西風中黃色的菊花已經開滿了枝頭。今天早晨我擧盃自飲,感到自在,但在這裡賞花時,心中卻充滿了思唸。世事與我無關,少有客人來訪,老朋友們久別,寄來的書信也遲遲未到。不要說嵗月已晚,我已無官府供給的糧食,但山色水光足以讓我滿足於現狀,感到快樂。
賞析
這首作品表達了作者在官職低微、遠離家鄕的境遇下,對自然美景的訢賞和對舊友的思唸。詩中,“西風黃菊已盈枝”描繪了鞦天的景象,而“今朝把酒聊自適”則展現了作者在自然中的自我慰藉。後兩句“世事不乾迎客少,舊交久別寄書遲”反映了作者的孤獨和對友情的渴望。最後,“山色水光堪樂飢”一句,以自然美景來比喻內心的滿足,表達了作者雖物質貧乏但精神富足的生活態度。
陳鎰的其他作品
- 《 次韻吳學錄春日山中雜興七首 》 —— [ 元 ] 陳鎰
- 《 次韻同周子符晚步 》 —— [ 元 ] 陳鎰
- 《 客中思歸 》 —— [ 元 ] 陳鎰
- 《 奉和劉伯溫員外漫興詩韻並自述一十五首 》 —— [ 元 ] 陳鎰
- 《 春日偕楊震卿山長城東散步 》 —— [ 元 ] 陳鎰
- 《 餞別李仲正府推二首 》 —— [ 元 ] 陳鎰
- 《 余患肺病徐子蒼寄詩問安次韻答之 其一 》 —— [ 元 ] 陳鎰
- 《 松陽學舍讀張修撰詩因用韻述懐二首 其二 》 —— [ 元 ] 陳鎰