郡中會伯玉

· 陳鎰
不見齊君二十年,舊遊何許一茫然。 因悲世事如雲變,尚喜交情似漆堅。 廢市雨深蒼樹合,嚴營風靜彩旗懸。 明朝又作溪頭別,遙望岑峯月漸圓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 郡中:指郡城之中。
  • :相聚。
  • 伯玉:人名,可能是詩人的朋友。
  • 齊君:指伯玉,可能因其來自齊地。
  • 茫然:形容心情或記憶模糊不清。
  • 世事如雲變:比喻世事變化無常,像雲一樣多變。
  • 交情似漆堅:比喻友情堅固,像漆一樣粘稠不易分離。
  • 廢市:廢棄的市集。
  • 蒼樹:青翠的樹木。
  • 嚴營:嚴密的軍營。
  • 彩旗:彩色的旗幟。
  • 溪頭:溪流的起點或岸邊。
  • 岑峯:高聳的山峯。
  • 月漸圓:月亮逐漸變圓,常用來象徵團圓或思念。

翻譯

與伯玉在郡城相聚,已有二十年未見齊君,舊時的遊歷何處,一切都變得模糊不清。 因悲傷世事變化無常如雲,尚且慶幸我們的友情堅固如漆。 廢棄的市集在雨後,深色的樹木緊密相連,嚴密的軍營中風靜,彩旗高懸。 明天又將在溪頭告別,遙望那高聳的山峯,月亮漸漸變圓。

賞析

這首作品表達了詩人對久別重逢友人的深情和對世事變遷的感慨。詩中,「世事如雲變」與「交情似漆堅」形成鮮明對比,突出了友情的珍貴和不變。末句「遙望岑峯月漸圓」以景結情,既描繪了別離時的景象,又隱喻了詩人對友人的思念和期盼再次相聚的心情。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友情的珍視和對世事無常的深刻感悟。

陳鎰

陳鎰

元處州麗水人,字伯銖。嘗官松陽教授。後築室午溪上,榜曰菉猗,因以午溪爲集名。工詩。 ► 461篇诗文