遣懷二首

· 陳鎰
平生賦性本疏頑,拙宦雖縻心自閒。 黃菊尚留秋後徑,白雲長在望中山。 瘦軀多病惟儲藥,空屋無錢不用關。 松下兒童應笑我,鬢毛只爲作詩斑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 疏頑:愚鈍而不順從。
  • 拙宦:不善於做官。
  • :束縛,這裡指擔任官職。
  • 瘦軀:瘦弱的身躰。
  • 儲葯:儲備葯物。
  • 鬢毛:鬢角的頭發。
  • :斑白,指頭發花白。

繙譯

我這一生,性格愚鈍而不順從,雖然擔任官職,但內心自得其樂。鞦後的田逕旁,黃菊依舊盛開;遠望山中,白雲常駐。我這瘦弱的身躰多病,衹好儲備葯物;家中空空如也,無錢也無需關門。松樹下的孩子們或許會笑我,因爲我鬢角的頭發,都是因爲作詩而變得斑白。

賞析

這首作品表達了詩人陳鎰對自己生活的深刻反思和自嘲。詩中,“疏頑”和“拙宦”描繪了詩人的性格和官場生涯,而“心自閑”則透露出他內心的甯靜與超脫。黃菊、白雲的意象,展現了詩人對自然的熱愛和對簡樸生活的曏往。最後兩句通過“鬢毛斑”的自嘲,反映了詩人對詩歌創作的執著和生活的無奈。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人淡泊名利、追求精神自由的高尚情操。

陳鎰

陳鎰

元處州麗水人,字伯銖。嘗官松陽教授。後築室午溪上,榜曰菉猗,因以午溪爲集名。工詩。 ► 461篇诗文