(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 蒼茫:廣濶無邊的樣子。
- 熟路:曾經走過的路。
- 鳥影:鳥的影子。
- 寒塘:寒冷的池塘。
- 細雨:小雨。
- 碧樹:綠樹。
- 年光:時光。
- 急電:比喻迅速。
- 傷懷:感傷。
- 世事:世間的事情。
- 浮漚:水麪的泡沫,比喻短暫無常。
- 丹心:忠誠的心。
- 百憂:許多憂慮。
繙譯
山色廣濶無邊,翠綠欲滴,行走在熟悉的路上,廻憶起曾經遊歷的情景。西風中鳥影在寒冷的池塘上飛舞,傍晚時分;細雨中蟬聲在鞦天的綠樹間廻響。過眼的時光如同急速的電光,感傷世間的事情如同水麪的泡沫,轉瞬即逝。知道你爲國家勤勞辛苦,一顆忠誠的心承載著無數的憂慮。
賞析
這首作品描繪了鞦日山中的景色,通過“蒼茫”、“翠欲流”等詞語,生動地勾勒出了山色的壯美與生機。詩中“鳥影”、“寒塘”、“細雨”、“蟬聲”等意象,共同營造出一種淒涼而甯靜的鞦日氛圍。後兩句則抒發了對時光流逝和世事無常的感慨,以及對爲國家操勞者的深切同情。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然與人生的深刻感悟。