山行有感

菜一盆兒飯一鍋,間關石竅作生涯。 山林純是歡娛鳥,天地不開煩惱花。 荒草田園元亮屋,浮萍弟妹少陵家。 此身不得如微物,有觸令人重嘆嗟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 間關:形容道路崎嶇。
  • 石竅:石頭的縫隙或洞穴。
  • 元亮:指陶淵明,字元亮,東晉時期的著名隱逸詩人。
  • 少陵:指杜甫,因其曾居長安少陵,故自稱少陵野老。

翻譯

一盆菜,一鍋飯,我在崎嶇的山路和石縫間勉強維持生活。 山林中充滿了歡樂的鳥兒,而天地間卻沒有煩惱的花朵。 荒草叢生的田園,像是陶淵明的居所;漂浮的萍草,如同杜甫家中的弟妹。 我這身體竟不如微小的生物自由,每一次觸動都讓人深深嘆息。

賞析

這首作品通過簡潔的語言描繪了山中隱居的生活狀態,表達了對自然和簡樸生活的嚮往,同時也透露出對現實生活的不滿和無奈。詩中「山林純是歡娛鳥,天地不開煩惱花」一句,巧妙地運用對比手法,將山林的歡樂與天地的煩惱相對照,突出了詩人內心的矛盾情感。結尾的「此身不得如微物,有觸令人重嘆嗟」更是深刻地表達了對自由生活的渴望和對現實束縛的無奈。

張智甫的其他作品