和忠佑廟詠韓木韻

死生種木昉於唐,木到於今色倍蒼。 有大才名蜀相柏,無窮教思召公棠。 人懷遺愛誰甘斧,天鑑孤忠不忍霜。 願與靈株長不朽,韓山山上一爐香。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (fǎng):開始。
  • 蜀相柏:指三國時期蜀漢丞相諸葛亮所植的柏樹,象徵着他的偉大才名和忠誠。
  • 召公棠:召公,即周公旦,周武王的弟弟,曾輔佐成王,其下有一棵棠樹,後人以此樹象徵召公的教化之恩。
  • 遺愛:指前人留下的恩德或影響。
  • 孤忠:指忠誠而無人理解或支持的人。
  • 靈株:指有靈性的植物,這裏特指韓木。

翻譯

生死之間種下的樹木始於唐朝,至今這樹木的顏色更加蒼翠。 它擁有蜀漢丞相諸葛亮的柏樹那樣的大才名,也承載着召公棠樹無盡的教育思考。 人們懷念前人的恩德,誰又忍心砍伐它呢?上天也鑑察着那孤獨的忠誠,不忍讓霜雪侵襲。 願這靈性的樹木永遠不朽,就像韓山山頂上的一爐香,永遠受人敬仰。

賞析

這首作品通過對韓木的讚美,表達了對歷史英雄的敬仰和對忠誠精神的頌揚。詩中,「蜀相柏」和「召公棠」作爲典故,分別代表了諸葛亮的才智和召公的仁德,這些都是詩人所崇敬的品質。後句中的「遺愛」和「孤忠」則進一步強調了這些品質的深遠影響和天道的公正。結尾的「願與靈株長不朽」則是詩人對這些品質永恆傳承的祝願。整首詩語言凝練,意境深遠,充滿了對歷史和英雄的緬懷之情。

張智甫的其他作品