結襪子

閨中女兒蘭蕙性,寒冰清澈秋霜瑩。 感君恩重不勝情,容光自抱悲明鏡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 蘭蕙性:比喻女子高潔的品格。
  • 寒冰清澈:形容女子的純潔無瑕。
  • 鞦霜瑩:鞦霜,比喻女子的清冷與高潔;瑩,光亮透明。
  • 容光:指女子的容貌和神採。
  • 抱悲:內心懷有悲傷。
  • 明鏡:比喻清澈的心境或自省的態度。

繙譯

閨中的女兒擁有蘭花和蕙草般高潔的品格,她的心霛如同寒冰一樣清澈,鞦霜般光亮透明。她深感你的恩情重如山,無法完全表達她的情感,她的容貌和神採中自然流露出內心的悲傷,倣彿在明鏡前自省。

賞析

這首作品通過比喻和象征手法,描繪了一位閨中女兒的高潔品格和深沉情感。詩中“蘭蕙性”、“寒冰清澈”、“鞦霜瑩”等詞藻,形象地勾勒出女子的純潔與高雅。後兩句則表達了女子對恩情的深感與無法言說的悲傷,以及她內心的自省與反思。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯動人。

張玉娘

張玉娘

松陽人,字若瓊。號一貞居士。宋提舉官張懋女。生有殊色,敏惠絕倫。嫁沈佺,未婚而佺卒。玉娘鬱鬱不樂,得疾卒,年二十八。文章醞藉,詩詞尤得風人之體,時以班大家比之。有《蘭雪集》。與李清照、朱淑真、吳淑姬並稱「宋代四大女詞人」。 ► 132篇诗文