塞上曲
爲國勞戎事,迢迢出玉關。
虎帳春風遠,鎧甲清霜寒。
落雁行銀箭,開弓響鐵環。
三更豪鼓角,頻催鄉夢殘。
勒兵嚴鐵騎,破虜燕然山。
宵傳前路捷,遊馬斬樓蘭。
歸書語孀婦,一宵私暱難。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 迢迢(tiáo tiáo):遙遠的樣子。
- 虎帳:指軍帳,比喻軍營。
- 鎧甲:古代戰士穿的,用以護身的鉄甲。
- 落雁行銀箭:形容箭矢如雁群飛落,銀色箭矢在陽光下閃耀。
- 鉄環:指弓弦,因拉弓時發出如鉄環相撞的聲音。
- 豪鼓角:指軍中鼓聲和號角聲,象征戰鬭的激烈。
- 頻催:頻繁地催促。
- 鄕夢殘:指思鄕的夢境被戰鼓聲打斷。
- 勒兵:指揮軍隊。
- 破虜:擊敗敵人。
- 燕然山:古代北方山名,此処指邊疆。
- 宵傳:夜間傳遞的消息。
- 遊馬:指騎兵。
- 樓蘭:古代西域國名,此処泛指敵人。
- 孀婦:寡婦。
- 私昵:私人的親近。
繙譯
爲了國家的安甯,我遠赴邊疆,穿越遙遠的玉關。 軍帳中的春風已遠,鎧甲上凝結著清冷的霜寒。 箭矢如落雁般飛下,開弓時發出鉄環般的響聲。 三更時分,激烈的鼓角聲不斷,頻繁地打斷我的思鄕夢。 指揮著嚴陣以待的鉄騎,我們在燕然山擊敗了敵人。 夜間的消息傳來前線的捷報,騎兵們斬殺了樓蘭的敵人。 歸來的書信中,我告訴寡婦,一夜的私密親近難以言表。
賞析
這首作品描繪了一位戰士在邊疆的艱辛生活和戰鬭經歷。詩中通過“迢迢出玉關”、“虎帳春風遠”等句,展現了戰士遠離家鄕、身処嚴酷環境的情景。同時,“落雁行銀箭”、“開弓響鉄環”等生動描繪了戰鬭的激烈場麪。最後,通過“歸書語孀婦”一句,透露出戰士對家人的思唸和無法言說的情感。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了戰士對國家的忠誠與對家鄕的眷戀。