(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 歷歷:清晰可見的樣子。
- 垣牆:圍牆。
- 麒麟:傳說中的神獸,這裏可能指墓前的石雕。
- 冢:墳墓。
- 薜蘿:薜荔和女蘿,兩種植物,常用來形容隱士的居所。
翻譯
我的家清晰地坐落在楚江邊,你渡江時曾暫時停泊船隻。 要問那圍牆是否依然完好,不要讓風雨使它變得淒涼。 夢見自己化作蝴蝶隨春而去,憂愁中麒麟與墳墓一同沉睡。 若你見到孫登,還請笑一笑,其餘的聲音都散入了薜蘿的煙霧中。
賞析
這首詩描繪了詩人對遠方友人的思念及對往昔時光的回憶。詩中「吾廬歷歷楚江邊」一句,既展現了詩人故鄉的景緻,又暗含了對友人的期盼。後文通過對圍牆、風雨、夢境和墓地的描寫,表達了詩人對友人安危的關切和對逝去時光的哀愁。結尾處提到孫登,並以薜蘿煙霧作結,增添了詩意的深遠和超脫。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友情的珍視和對世事的感慨。