(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 啞啞 (yā yā):形容烏鴉的叫聲。
- 韋曲:地名,位於今陝西省西安市長安區,古代爲貴族遊玩之地。
- 上林:古代皇家園林,位於長安附近。
- 太液:古代皇家園林中的池名,位於長安。
- 黃鵠 (huáng hú):黃色的天鵞,這裡指黃鵠池,太液池的一部分。
繙譯
江邊孤柳上群鴉飛舞,枯枝敗葉在鞦風中傾斜。 石邊的泉水可以飲用,但烏鴉卻不能啄食, 似乎能聽到夕陽下它們啞啞的鳴叫。 這一幕淒涼的幽思已足夠,突然想起曾經過韋曲看花的情景。 上林的春天早早地聽到鶯鳥的啼鳴,太液池波光粼粼,晴空下書寫著黃鵠的飛翔。
賞析
這首作品通過對比江邊枯柳與上林太液的景象,表達了詩人對過往繁華的懷唸與對現實淒涼的感慨。詩中“啞啞”的烏鴉叫聲與“鳴啼”的鶯鳥形成鮮明對比,突出了時光流轉、繁華不再的哀愁。通過對自然景物的細膩描繪,詩人巧妙地抒發了內心的情感變化,展現了其對美好往昔的深切懷唸。