題李尚文少府所藏枯柳寒鴉圖

· 郭鈺
江邊獨柳飛羣鴉,敗枝殘葉秋風斜。 石泉可飲不可啄,似聞落日鳴啞啞。 一段淒涼幽思足,忽憶看花過韋曲。 上林春早聽啼鶯,太液波晴寫黃鵠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 啞啞 (yā yā):形容烏鴉的叫聲。
  • 韋曲:地名,位於今陝西省西安市長安區,古代爲貴族遊玩之地。
  • 上林:古代皇家園林,位於長安附近。
  • 太液:古代皇家園林中的池名,位於長安。
  • 黃鵠 (huáng hú):黃色的天鵞,這裡指黃鵠池,太液池的一部分。

繙譯

江邊孤柳上群鴉飛舞,枯枝敗葉在鞦風中傾斜。 石邊的泉水可以飲用,但烏鴉卻不能啄食, 似乎能聽到夕陽下它們啞啞的鳴叫。 這一幕淒涼的幽思已足夠,突然想起曾經過韋曲看花的情景。 上林的春天早早地聽到鶯鳥的啼鳴,太液池波光粼粼,晴空下書寫著黃鵠的飛翔。

賞析

這首作品通過對比江邊枯柳與上林太液的景象,表達了詩人對過往繁華的懷唸與對現實淒涼的感慨。詩中“啞啞”的烏鴉叫聲與“鳴啼”的鶯鳥形成鮮明對比,突出了時光流轉、繁華不再的哀愁。通過對自然景物的細膩描繪,詩人巧妙地抒發了內心的情感變化,展現了其對美好往昔的深切懷唸。

郭鈺

元明間吉安吉水人,字彥章。元末隱居不仕。明初,以茂才徵,辭疾不就。生平轉側兵戈,流離道路,目擊時事阽危之狀,故詩多愁苦之詞。於戰亂殘破郡邑事實,言之確鑿,尤足補史傳之缺。有《靜思集》。 ► 602篇诗文