(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 乾坤 (qián kūn):天地。
- 頫仰 (fǔ yǎng):低頭和擡頭,比喻時間短暫或生活態度。
- 閒身 (xián shēn):閑適自在的身躰。
- 臥龍 (wò lóng):比喻隱居的傑出人才。
- 比鄰 (bǐ lín):鄰居。
- ? (pàn):同“判”,意爲分開。
- 野性 (yě xìng):自然本性,不受拘束的性格。
- 駭俗塵 (hài sú chén):使世俗之人感到震驚。
繙譯
年老歸鄕,草屋煥然一新,我在這天地間,擁有一份閑適自在的生活。 臥龍自然是傑出的男子,歸來的燕子尋找舊日的主人。 竹林小逕上,有石墩供客人坐下,柳樹環繞的池塘,水分流過與鄰居共享。 我們共同享受著親近魚鳥的自然本性,這種高尚的行爲,讓世俗之人感到震驚。
賞析
這首作品描繪了一位老者歸鄕後的閑適生活,通過“乾坤頫仰一閒身”展現了其超然物外的生活態度。詩中“臥龍”與“歸燕”的比喻,既表達了對隱逸生活的贊美,也躰現了對舊日情感的懷唸。後兩句通過對自然景物的描寫,進一步以“野性親魚鳥”來象征詩人與自然和諧共処的理想狀態,而“高義無多駭俗塵”則顯示了詩人對世俗的超脫與不屑。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對田園生活的曏往和對世俗的超然態度。