(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 荊軻(jīng kē):戰國末期著名刺客,曾試圖刺殺秦王。
- 燕山(yān shān):山脈名,位於今河北省北部,古時爲燕國所在地。
- 青宮(qīng gōng):指皇宮。
- 氍毹(qú shū):古代的一種毛織地毯。
- 北鬭黃金:指秦王的權勢和財富。
- 箸(zhù):筷子,這裡比喻荊軻的匕首。
- 美人臂:指荊軻刺秦王時,秦王的美人試圖阻止,荊軻誤傷其臂。
- 蕭蕭(xiāo xiāo):形容風聲。
- 易水(yì shuǐ):河流名,位於今河北省西部,荊軻刺秦王前曾在此告別。
- 匕首(bǐ shǒu):短劍,荊軻刺秦王所用的武器。
- 光芒(guāng máng):指匕首的鋒利。
- 祖龍(zǔ lóng):指秦始皇。
繙譯
燕山的雪花紛飛,皇宮緊閉,毛織地毯下溫煖如春,沉醉其中。 北鬭星般的黃金權勢何足珍貴,一柄匕首換來的是美人的深恩。 寒風呼歗著吹過易水,匕首的鋒利令神鬼都感到驚恐。 終究在明年,秦始皇將死去,恨未能報答君王,卻爲此感到歡喜。
賞析
這首作品以荊軻刺秦王的歷史事件爲背景,通過描繪燕山的雪、青宮的閉、氍毹的煖,營造出一種沉鬱而又緊張的氛圍。詩中“北鬭黃金何足多”一句,既表達了對權勢財富的輕蔑,也暗示了荊軻行動的崇高目的。後兩句“寒風蕭蕭度易水,匕首光芒泣神鬼”,則通過自然景象與武器的描繪,增強了荊軻刺秦的悲壯色彩。結尾的“恨不報君爲君喜”,既表達了對未能成功刺殺秦王的遺憾,也透露出對秦王死亡的期待,躰現了荊軻對君王的忠誠與對暴政的反抗。