荊軻詞

· 郭鈺
燕山雪飛青宮閉,氍毹夜煖沈沈醉。 北斗黃金何足多,一箸深恩美人臂。 寒風蕭蕭度易水,匕首光芒泣神鬼。 畢竟明年祖龍死,恨不報君爲君喜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 荊軻(jīng kē):戰國末期著名刺客,曾試圖刺殺秦王。
  • 燕山(yān shān):山脈名,位於今河北省北部,古時爲燕國所在地。
  • 青宮(qīng gōng):指皇宮。
  • 氍毹(qú shū):古代的一種毛織地毯。
  • 北鬭黃金:指秦王的權勢和財富。
  • (zhù):筷子,這裡比喻荊軻的匕首。
  • 美人臂:指荊軻刺秦王時,秦王的美人試圖阻止,荊軻誤傷其臂。
  • 蕭蕭(xiāo xiāo):形容風聲。
  • 易水(yì shuǐ):河流名,位於今河北省西部,荊軻刺秦王前曾在此告別。
  • 匕首(bǐ shǒu):短劍,荊軻刺秦王所用的武器。
  • 光芒(guāng máng):指匕首的鋒利。
  • 祖龍(zǔ lóng):指秦始皇。

繙譯

燕山的雪花紛飛,皇宮緊閉,毛織地毯下溫煖如春,沉醉其中。 北鬭星般的黃金權勢何足珍貴,一柄匕首換來的是美人的深恩。 寒風呼歗著吹過易水,匕首的鋒利令神鬼都感到驚恐。 終究在明年,秦始皇將死去,恨未能報答君王,卻爲此感到歡喜。

賞析

這首作品以荊軻刺秦王的歷史事件爲背景,通過描繪燕山的雪、青宮的閉、氍毹的煖,營造出一種沉鬱而又緊張的氛圍。詩中“北鬭黃金何足多”一句,既表達了對權勢財富的輕蔑,也暗示了荊軻行動的崇高目的。後兩句“寒風蕭蕭度易水,匕首光芒泣神鬼”,則通過自然景象與武器的描繪,增強了荊軻刺秦的悲壯色彩。結尾的“恨不報君爲君喜”,既表達了對未能成功刺殺秦王的遺憾,也透露出對秦王死亡的期待,躰現了荊軻對君王的忠誠與對暴政的反抗。

郭鈺

元明間吉安吉水人,字彥章。元末隱居不仕。明初,以茂才徵,辭疾不就。生平轉側兵戈,流離道路,目擊時事阽危之狀,故詩多愁苦之詞。於戰亂殘破郡邑事實,言之確鑿,尤足補史傳之缺。有《靜思集》。 ► 602篇诗文