高節宅中秋宴集
十年不到桐江上,畫棟飛甍歘高爽。
長風送月作中秋,主翁攜客傾家釀。
筠谷山人飲不多,半醉半醒發清唱。
嫦娥怪我發星星,笑談猶作青年想。
千里嬋娟千里情,不期此夜從君賞。
丹桂香清白露飛,黃蘆葉碎微風響。
好懷得酒須放蕩,何必拘拘絆塵鞅。
圓缺陰晴轉眼間,古人今人幾惆悵。
但得明年有此情,抱琴江上重相訪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 畫棟飛甍(méng):形容建築物的華麗壯觀。
- 歘(xū):忽然。
- 筠谷山人:指作者自己。
- 嫦娥:中國神話中的月宮仙女。
- 星星:此處指白髮。
- 嬋娟:月亮的美稱。
- 塵鞅(yāng):塵世的束縛。
翻譯
十年未曾踏足桐江之上,忽然看到畫棟飛甍顯得格外高爽。長風吹送着月光,彷彿中秋佳節,主人帶着客人傾盡家中的美酒。筠谷山人我飲酒不多,半醉半醒間發出清脆的歌聲。嫦娥若見我白髮蒼蒼,定會驚訝,但我笑談間仍懷有青年的夢想。千里之外的月亮帶着千里的情意,今夜我願與你一同欣賞。丹桂散發着清香,白露飄飛,黃蘆葉在微風中碎響。美好的心情在酒中得以釋放,何必拘泥於塵世的束縛。月亮的圓缺陰晴轉瞬即逝,古人與今人都有過幾番惆悵。只願明年還能有這樣的心情,我將在江上再次攜琴拜訪。
賞析
這首作品描繪了作者十年後重遊桐江的情景,通過中秋夜的宴集,表達了作者對青春夢想的懷念和對自由生活的嚮往。詩中運用了豐富的意象,如「畫棟飛甍」、「長風送月」、「丹桂香清」等,營造出一種超脫塵世的氛圍。作者在半醉半醒之間,與嫦娥對話,展現了其不羈的性格和對美好生活的追求。結尾處,作者表達了對未來再次相聚的期待,流露出對友情的珍視和對生活的熱愛。