(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 陋室:簡陋的房間。
- 維摩:佛教中的維摩詰,此處比喻自己。
- 病繞身:疾病纏身。
- 詩書堆案:書籍堆積在案頭。
- 樂清貧:樂於清貧的生活。
- 盤溝老:指史中丞,可能是其別號或地名。
- 報國:爲國家盡忠。
- 報親:孝順父母。
翻譯
我這簡陋的房間裏,自己如同維摩詰般病痛纏身,但案頭堆積的詩書卻讓我樂於清貧的生活。在這世間,有誰能像盤溝老那樣,在爲國家盡忠之後,還能回來孝順父母呢?
賞析
這首作品表達了作者曹伯啓在病痛中依然保持樂觀,對清貧生活的滿足,以及對史中丞既能報國又能盡孝的敬佩之情。詩中「陋室維摩病繞身」一句,既描繪了作者的居住環境,又借維摩詰的形象自喻,表達了自己雖病卻不失清高的情懷。「詩書堆案樂清貧」則進一步以詩書爲樂,體現了作者對精神生活的追求。後兩句通過對史中丞的讚美,展現了作者對忠孝兩全的理想人格的嚮往。
曹伯啓
元濟寧碭山人,字士開。李謙弟子,篤於學問。世祖至元中爲蘭溪主簿,累遷常州路推官,明於決獄。延祐間歷真定路總管,治尚寬簡,民甚安之。五年,爲司農丞,至江浙議鹽法,置六倉,規定輸運之期、出納次序。至治間歷官集賢學士、侍御史,遷浙西廉訪使。泰定帝時,辭官歸,優遊鄉社。性莊肅,奉身清約,在中臺,所獎借名士尤多。有《漢泉漫稿》,一作《曹文貞公詩集》。
► 446篇诗文
曹伯啓的其他作品
- 《 南鄉子二闋 其一 四川道中作 》 —— [ 元 ] 曹伯啓
- 《 摸魚兒 · 用藥莊韻 》 —— [ 元 ] 曹伯啓
- 《 如夢令 · 贈道夫二首 》 —— [ 元 ] 曹伯啓
- 《 張安道提舉重臨江浙諸君喜而賦詩且以爲南北生徒有所矜式之賀 》 —— [ 元 ] 曹伯啓
- 《 送南冠謝時清北行 》 —— [ 元 ] 曹伯啓
- 《 呈提刑 》 —— [ 元 ] 曹伯啓
- 《 水龍吟 · 用史藥房韻 》 —— [ 元 ] 曹伯啓
- 《 海外貢花驢過 其一 》 —— [ 元 ] 曹伯啓