(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鴟鴞(chī xiāo):貓頭鷹。
- 攬衣:整理衣服。
- 蕭瑟:形容風吹樹木的聲音,也形容淒涼、冷落。
翻譯
貓頭鷹在夜晚鳴叫,天空漆黑一片,煙霧中爭相擡頭可見微小的星星。破舊的窗戶內沒有燈火,我望着窗外渴望白日的到來。東方還未亮,我便起身整理衣裳,突然間風雨襲來,帶來一陣淒涼。
賞析
這首作品通過描繪夜晚的寂靜與黑暗,以及風雨突至的情景,表達了詩人內心的孤獨與不安。詩中「鴟鴞夜鳴」與「天似漆」共同營造出一種壓抑的氛圍,而「破窗無燈望白日」則透露出詩人對光明的渴望。末句「風雨何來忽蕭瑟」不僅描繪了自然的變化,也隱喻了詩人內心的波動。整體上,詩歌語言簡練,意境深遠,情感真摯。