詠夏雨

頭上雲俱黑,一片雨浪浪。 慘澹隱高樹,霏微迷綠楊。 冷冷添澗水,點點落危檣。 簾捲山流翠,郊虛草自香。 靜嫌聲間竹,醉愛爽凝觴。 殿閣羅閒扇,池亭送嫩涼。 荷珠圓復碎,蘭芷脆還芳。 拂埃亂天際,度雲喧草堂。 乘空曳輕練,向晚洗炎光。 幽徑荒苔滑,短檐飛鳥忙。 湛湛翻萍影,溶溶浸柳塘。 無心留石洞,有夢惱襄王。 暝色欺明月,高飆透薄裳。 入更生闃寂,攲坐訝清商。 潤氣清湘簟,徘徊怯繡牀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 浪浪(làng làng):形容雨水連綿不斷的樣子。
  • 慘澹(cǎn dàn):形容景色暗淡無光。
  • 霏微(fēi wēi):形容細雨朦朧的樣子。
  • 危檣(wēi qiáng):高高的桅杆。
  • (shāng):古代的酒器。
  • 閒扇(xián shàn):閒置的扇子。
  • (zhǐ):一種香草。
  • (biāo):疾風。
  • 闃寂(qù jì):寂靜無聲。
  • 湘簟(xiāng diàn):用湘竹製成的席子。

翻譯

頭頂的雲層漆黑一片,雨如波浪般連綿不絕。 高大的樹木在暗淡的光線中隱約可見,細雨朦朧地籠罩着綠楊。 清涼的水滴增添了澗水的活力,點點雨水落在高高的桅杆上。 捲起窗簾,山色如翠流過,郊外的草地自然散發着香氣。 靜聽時竹林中的聲音顯得多餘,醉中更愛酒杯凝結的清爽。 殿閣中閒置的扇子不再使用,池亭中送來了些許涼意。 荷葉上的水珠圓了又碎,蘭芷雖然脆弱卻依舊芬芳。 拂去塵埃,擾亂了天際,雲霧喧鬧地穿過草堂。 乘着空中的輕紗,傍晚時分洗滌了炎熱的陽光。 幽靜的小徑上苔蘚溼滑,短檐下飛鳥忙碌。 湛藍的水面上翻滾着浮萍的影子,溶溶的柳塘中浸潤着。 無意中留在了石洞,夢中卻困擾着襄王。 暮色欺壓着明月,疾風穿透了薄薄的衣裳。 進入更深的寂靜,斜坐着驚訝於清冷的秋意。 潤溼的氣息清透了湘竹蓆,徘徊中不願靠近繡牀。

賞析

這首作品描繪了夏日雨中的景色與感受,通過細膩的筆觸展現了雨中的自然美景和內心的情感變化。詩中運用了豐富的意象和生動的語言,如「雨浪浪」、「慘澹隱高樹」等,形象地描繪了雨天的景象。同時,通過對自然景物的描寫,表達了詩人對雨中景色的喜愛和對清涼的嚮往。整首詩情感細膩,意境深遠,展現了詩人對自然美的敏銳感受和深刻理解。

張玉娘

張玉娘

松陽人,字若瓊。號一貞居士。宋提舉官張懋女。生有殊色,敏惠絕倫。嫁沈佺,未婚而佺卒。玉娘鬱鬱不樂,得疾卒,年二十八。文章醞藉,詩詞尤得風人之體,時以班大家比之。有《蘭雪集》。與李清照、朱淑真、吳淑姬並稱「宋代四大女詞人」。 ► 132篇诗文