(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 鬭壘衡門:形容居処簡陋。
- 清流:指品行高潔的人。
- 宦途:官場生涯。
- 顛躓:跌倒,比喻事業上的挫折。
- 人海:比喻社會、世間。
- 論交:結交朋友。
- 滿盈:過分,過度。
- 臨事懼:麪對事情時要有畏懼之心,指謹慎行事。
- 好謀成:善於謀劃才能成功。
- 百年到手:指一生中真正得到的東西。
- 群雛:比喻子女。
- 雲萍散:像雲和萍一樣分散,形容離別。
- 掛:牽掛。
- 一點情:一點牽掛之情。
繙譯
在簡陋的居所中,筆硯相伴,生活清貧卻不忘保持高潔的品行。不要放棄,要成爲傑出的人物。在官場生涯中,一開始就要小心避免挫折,在社會中結交朋友時,要警惕不要過於自滿。麪對事情時要謹慎,善於謀劃才能成功。一生中真正得到的東西才是真正的功名。子女們已經像雲和萍一樣分散,而我心中又多了一份對西南方曏的牽掛。
賞析
這首作品是曹伯啓寫給次子履亨的教誨之詞。詩中,他以自己的生活經歷和人生感悟,告誡兒子在官場和人際交往中應保持謹慎和謙遜,強調了謀劃和謹慎行事的重要性。同時,他也表達了對子女離別的牽掛之情。整首詩語言簡練,意境深遠,充滿了父愛的關懷和人生的智慧。