鬆屋

四壁青蘿月,長鬆白鷺巢。 山風吹葉下,添覆一重茅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 青蘿:一種植物,這裏指松樹的青翠枝葉。
  • 白鷺巢:白鷺的巢穴。
  • 山風:山間的風。
  • 吹葉下:風吹動樹葉使其落下。
  • 添覆:覆蓋。
  • 一重茅:一層茅草。

翻譯

月光灑在松樹的青翠枝葉上,長長的松樹上,白鷺築起了巢穴。山間的風吹動樹葉,使其落下,彷彿又爲這鬆屋覆蓋了一層茅草。

賞析

這首作品以簡潔的語言描繪了一幅山間鬆屋的靜謐畫面。月光、松樹、白鷺巢和山風共同構成了一幅和諧的自然圖景。詩中「四壁青蘿月」一句,既表現了月光的清輝,又暗示了鬆屋的簡樸與自然環境的和諧。後兩句通過山風吹葉的動態描寫,增添了畫面的生動感,同時也隱喻了自然界的變化與生命的循環。整首詩意境深遠,語言凝練,表達了詩人對自然的熱愛和對簡樸生活的嚮往。

張天英

元溫州永嘉人,字羲上,一字楠渠,號石渠居士。酷志讀書,穿貫經史。徵爲國子助教。性剛嚴,不好趨謁,再調不就。工詩,尤善古樂府。有《石渠居士集》。 ► 64篇诗文