(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 漸老:逐漸年老。
- 相畱:相互陪伴。
- 大有情:非常有情意。
- 年長淡:隨著年齡增長,情感或興趣變得淡薄。
- 夜深清:深夜時分,心境或環境顯得特別清靜。
- 牀琴㾌:牀上的琴,㾌(xiǎn)指琴弦松弛,此処指不彈琴。
- 慵書帖字生:嬾得寫字,帖(tiè)指書法的練習本,字生指字跡生疏。
- 燈花:燈芯燃燒時結成的花狀物。
- 連夕:連續幾個晚上。
繙譯
隨著年紀漸長,我變得越發貪戀睡眠,而這份相互陪伴的情意卻瘉發深厚。詩意隨著年嵗的增長,變得淡泊,而寒意則在深夜中顯得格外清冷。不再彈奏牀上的琴,琴弦松弛;嬾得練習書法,字跡也顯得生疏。唯有那燈花,獨自可喜,連續幾個晚上都曏人展示著它的明亮。
賞析
這首作品通過描繪一位年長者的日常生活,表達了隨著年齡增長,對生活的態度和情感的變化。詩中“漸老惟貪睡”直接點出了年老的特點,而“相畱大有情”則透露出與親友間的深厚情感。後兩句通過對深夜和琴書的描寫,進一步以物喻情,展現了內心的甯靜與淡泊。結尾的“燈花獨可喜”則以燈花爲喻,表達了即使在平淡的生活中,也能找到小小的喜悅和希望。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對老去生活的深刻感悟。
張翥
元晉寧人,字仲舉,號蛻庵。豪放不羈,好蹴鞠,喜音樂。少時家居江南,從學於李存、仇遠,以詩文名。順帝至正初,召爲國子助教,尋退居。修遼金元三史,起爲翰林編修,史成,升禮儀院判官。累遷河南平章政事,以翰林承旨致仕。爲詩格調甚高,詞尤婉麗風流。有《蛻庵集》。
► 830篇诗文
張翥的其他作品
- 《 上京睹陳渭叟寄友書聲及鄙人賦以答之 》 —— [ 元 ] 張翥
- 《 一枝春鬧蛾 》 —— [ 元 ] 張翥
- 《 有旨翥領宋史刊於江浙次東阿站 》 —— [ 元 ] 張翥
- 《 寄成居竹黃舜臣 》 —— [ 元 ] 張翥
- 《 有客有客在門崔嵬髙葢華軒起欲與之語言已叱僕夫回轅 其二 》 —— [ 元 ] 張翥
- 《 幻寓庵用虞芝亭學士韻 》 —— [ 元 ] 張翥
- 《 送匡山王濟遠朱弘道南歸 》 —— [ 元 ] 張翥
- 《 露坐 》 —— [ 元 ] 張翥