(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 崢嶸(zhēng róng):形容山勢高峻,這裡比喻嵗月艱難。
- 歸心:思鄕的心情。
- 遙在:遠在。
- 故園:故鄕。
- 風塵:比喻旅途的艱辛或世事的紛擾。
- 徒增:白白增加。
- 大漠:廣濶的沙漠。
- 直枕:直接靠著。
- 海雲開:海上的雲霧散開,形容景色開濶。
- 近懷:近來的心情。
- 強起:勉強起身。
繙譯
嵗月艱難,春天再次來臨,我思鄕的心情遠在故鄕的梅花旁。 十年間厭倦了世事的紛擾,一切徒增耳目的悲哀。 廣濶的沙漠鋪展在沙雪之中,遠山直接靠著海上的雲霧散開。 近來的心情想要告訴成夫子,勉強起身題詩,對著酒盃。
賞析
這首詩表達了詩人對故鄕的深深思唸和對世事紛擾的厭倦。詩中,“嵗月崢嶸春又來”描繪了時間的流逝與春天的循環,而“歸心遙在故園梅”則強烈地表達了對故鄕的渴望。後兩句“十年厭見風塵惡,萬事徒增耳目哀”反映了詩人對現實的不滿和疲憊。詩的最後,通過對大漠和遠山的描繪,展現了壯濶的自然景象,同時也透露出詩人內心的孤獨和無奈。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對故鄕和自然的深情眷戀。