送王本立赴京師

· 陳鎰
丈夫有志取侯封,剩喜君家襲世功。 腰佩虎符頭已雪,胸韜豹略氣如虹。 策書此日才名遂,尊酒何時笑語同。 若會故人張應奉,爲言耕釣老山中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 侯封:指封侯,即被封爲諸侯。
  • 襲世功:繼承世代相傳的功業。
  • 虎符:古代調兵遣將的信物,形似虎,象徵權力。
  • 胸韜豹略:胸中藏有如豹子般的謀略。
  • 策書:指書寫策論,即提出治國方略的文章。
  • 尊酒:舉杯飲酒,常用於表示歡聚或送別。
  • 張應奉:人名,可能是詩人的朋友或同僚。
  • 耕釣:耕田和釣魚,指隱居生活。

翻譯

有志向的男子漢立志要封侯,我非常高興你家世代繼承了功業。 腰間佩戴着象徵權力的虎符,雖然頭髮已白,但胸中藏有如豹子般的謀略,氣勢如虹。 今日你的才名已經達成,不知何時我們能再次舉杯歡聚,共享笑語。 如果遇到我的朋友張應奉,請告訴他我在山中過着耕田和釣魚的隱居生活。

賞析

這首詩是陳鎰送別王本立赴京師的作品,表達了對王本立的讚賞和祝福。詩中,「丈夫有志取侯封」一句,即表明了王本立的遠大志向和家族的榮耀。後文通過對王本立形象的描繪,如「腰佩虎符」、「胸韜豹略」,展現了他的英勇與智謀。末句則流露出詩人對友人的思念及自己隱居生活的自述,增添了詩的情感深度。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯。

陳鎰

陳鎰

元處州麗水人,字伯銖。嘗官松陽教授。後築室午溪上,榜曰菉猗,因以午溪爲集名。工詩。 ► 461篇诗文