和吳學正見寄韻二首

· 陳鎰
不見故人久,悠然多所思。 郡齋呼茗椀,山館理桐絲。 望斷雲凝處,吟殘葉落時。 風霜歲年晚,還共竹猗猗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 茗椀(míng wǎn):茶碗,指飲茶。
  • 桐絲:指琴絃,因古代琴絃多用桐木製成。
  • 吟殘:指吟詩作賦至深夜,詩意已盡。
  • 竹猗猗(yī yī):形容竹子茂盛的樣子。

翻譯

許久未見故人,心中悠然生出許多思念。在郡齋中品茶,山館裏彈琴。遙望那雲凝結的地方,吟詩至深夜,直到樹葉落盡。風霜使得歲月漸晚,我仍願與你共享那茂盛的竹林。

賞析

這首作品表達了詩人對久別故人的深切思念。詩中通過「郡齋呼茗椀,山館理桐絲」的細膩描繪,展現了詩人獨自品茶、彈琴的閒適生活,同時也透露出對友人的思念之情。後兩句「風霜歲年晚,還共竹猗猗」則表達了詩人希望與故人重逢,共同欣賞竹林美景的願望。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯動人。

陳鎰

陳鎰

元處州麗水人,字伯銖。嘗官松陽教授。後築室午溪上,榜曰菉猗,因以午溪爲集名。工詩。 ► 461篇诗文