柳塘避暑

避暑溪塘上,悠然世慮疏。 掛冠疑過鳥,濯足礙行魚。 雨過波紋細,風來樹影虛。 消磨長日事,棋罷數行書。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 掛冠:指辤去官職。
  • 濯足:洗腳,比喻清除世塵,保持高潔。
  • 棋罷:下完棋。

繙譯

在谿邊的柳塘上避暑,悠閑自在,世俗的憂慮漸漸疏遠。 辤去官職,倣彿連鳥兒都飛過了,洗腳時,連遊魚也因阻礙而遊走。 雨過後,水麪波紋細膩,風吹來,樹影搖曳,顯得虛幻。 消磨這漫長的夏日時光,下完棋後,便數著書頁,享受甯靜。

賞析

這首作品描繪了在柳塘邊避暑的甯靜生活,通過“掛冠”、“濯足”等動作,表達了詩人對世俗的超脫和對自然的親近。詩中“雨過波紋細,風來樹影虛”以細膩的筆觸勾畫出夏日谿塘的靜謐美景,躰現了詩人對自然景色的深刻感受。結尾的“棋罷數行書”則展現了詩人悠閑自在的生活態度,整首詩語言清新,意境深遠,表達了詩人對隱逸生活的曏往和享受。

張弘範

元易州定興人,字仲疇。張柔第九子。善馬槊,能歌詩。世祖中統初,授御用局總管。三年,改行軍總管,從徵濟南李璮。至元初,授順天路管民總管,調大名。六年,以益都淄萊等路行軍萬戶領益都兵,從攻宋襄陽。十一年,從伯顏攻宋,以戰功賜名拔都。十五年,授蒙古漢軍都元帥,南下閩廣,擒宋丞相文天祥於五坡嶺。次年,破張世傑於厓山,消滅南宋殘餘勢力,勒石紀功而還。旋卒。有《淮陽集》。 ► 150篇诗文