(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 陡然:突然。
- 欹枕:斜靠著枕頭。
- 蟬殼蛻:蟬蛻皮,比喻輕松解脫。
- 鶴巢傾:鶴的巢穴被破壞,比喻擔心外界的乾擾。
- 春容轉:春天的容顔轉變,指酒後的麪色。
- 夜思清:夜晚思緒清晰。
- 小玉:古代對年輕女子的美稱。
- 檀板:檀木制成的板,此処指樂器。
繙譯
突然間寒意加重,紫貂皮衣也顯得輕薄,高高的屋簷下瓦片似乎發出了聲響。 斜靠在枕頭上,感覺自己像是蟬蛻殼一般輕松,打開門又擔心鶴巢會被破壞。 幾盃酒下肚,春天的麪容似乎在轉變,滿盃的茶香讓夜晚的思緒更加清晰。 小玉靠近牀邊推我,我卻醒不過來,袖中的檀板也因錯過天明而失去了時機。
賞析
這首作品描繪了鼕日聽雪的情景,通過細膩的感受和生動的比喻,展現了寒冷中的甯靜與內心的平和。詩中“陡然寒重紫貂輕”一句,既表達了天氣的突變,又暗示了內心的感受。後文通過對酒和茶的描寫,進一步以春天的容顔和夜晚的思緒來象征內心的變化。結尾処“小玉近牀推不醒,袖籠檀板失天明”則巧妙地以夢境與現實的交錯,表達了詩人對時光流逝的無奈和對美好時光的畱戀。
張昱的其他作品
- 《 小遊仙,次韻四首 》 —— [ 元 ] 張昱
- 《 輦下曲一百二首,有序其一 》 —— [ 元 ] 張昱
- 《 輦下曲一百二首,有序其一 》 —— [ 元 ] 張昱
- 《 同謝別駕過澱山湖,登普光寺閣,次壁間馬郎中詩韻 》 —— [ 元 ] 張昱
- 《 雨中過蕭山誼上人別院 》 —— [ 元 ] 張昱
- 《 冬至日,次張太守韻 》 —— [ 元 ] 張昱
- 《 安慶南城寄賀守帥余廷心、郡守韓公懋 》 —— [ 元 ] 張昱
- 《 田家詞 》 —— [ 元 ] 張昱