菊隱齋,爲金子才賦

· 張昱
蒔菊家園作隱淪,要於晚節伴閒身。 從來東晉多名士,豈獨南陽有老人? 色綻黃華知應候,香浮綠酒可過旬。 蘇耽橘井桐君籙,從古良醫盡逸民。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (shì):種植。
  • 隱淪:隱居。
  • 晚節:晚年。
  • 黃華:菊花。
  • 應候:順應時令。
  • 綠酒:新釀的酒。
  • 過旬:超過十天,這裏指長時間。
  • 蘇耽:古代傳說中的仙人。
  • 橘井:蘇耽的典故,指仙人所居之地。
  • 桐君:古代傳說中的仙人。
  • (lù):道教的祕文祕錄。
  • 逸民:隱士。

翻譯

在家園種植菊花,作爲隱居之地,希望在晚年能與閒適相伴。 東晉時期出了許多名士,難道只有南陽有老者嗎? 菊花綻放黃色花朵,知道這是順應時令的,新釀的酒香可以持續很久。 蘇耽的橘井和桐君的祕錄,自古以來,良醫都是隱士。

賞析

這首作品通過描繪菊花的種植與隱居生活的聯想,表達了詩人對閒適晚年生活的嚮往。詩中「蒔菊家園作隱淪」一句,即展現了詩人對隱居生活的選擇與期待。後文通過對東晉名士的提及,以及對菊花和酒香的描寫,進一步以物喻人,抒發了對隱逸生活的讚美。結尾處借用蘇耽和桐君的典故,強調了良醫與隱士的聯繫,體現了詩人對高尚人格的追求。

張昱

元明間廬陵人,字光弼,號一笑居士,又號可閒老人。歷官江浙行省左、右司員外郎,行樞密院判官。晚居西湖壽安坊,屋破無力修理。明太祖徵至京,厚賜遣還。卒年八十三。有《廬陵集》。 ► 1032篇诗文